Совсем недавно публиковал песню Аркадия Духина и вот снова. Теперь уже на иврите, но это кавер известной песни Земфиры. Композиция «Живи» посвящена израильских девушкам-дозорным, которые находятся в заложниках у ХАМАСа.
В целом, перевод получился очень точным. Текст, который произносят родственницы заложниц переводится так:
Люди, проснитесь!
Так не должно быть!
Слишком много месяцев отчаяния и страха.
Что ты там пьешь и ешь?
Сколько слез оставляешь на чужом матрасе, когда не можешь заснуть?
Никто не услышал тебя, когда ты предупреждала.
Все разрушилось с рассветом,
Своим хрупким телом ты остановила огонь врагов.
В своем молчании ты не жалуешься.
Всего в часе от дома, но так далеко.
Пожалуйста, вернись и превратим плач в смех.
