Музыкальная рубрика. На днях в одном паблике спросили, как будет на иврите слово «самореализация». Рука потянулась кинуть ссылку на ютуб, но кто-то меня уже опередил. Поэтому выкладываю сюда. Самореализация или הגשמה עצמית — песня Арика Бермана.
Я поеду в Иерусалим на вечеринку селебрити.
Прикоснусь к их местному болоту.
А потом вложу пару записок в Стену плача.
Но не ради небес, а в качестве самореализации.
Я поведу легионы молодежи на экзистенциальную войну. Мне будут писать на почту, и я напишу им свое имя.
Всем — узнику в тюрьме и смертельно больному.
Но не для чистоты, а для самореализации.
P.S. Перевод местам не дословный, а по смыслу.